「アメリカのミネアポリスってどこ?」と聞かれて、うっかり「アメリカじゃないですかね?」と返してしまい、これ以上ないくらいに不毛な会話をしてしまった。
仕事場にいらした英語専門の派遣さんが退職なさって早数ヶ月。翻訳作業をするためにAI翻訳エンジン的なものが導入されて、しかし私は一度も使っていないまま今日に至るんだけれども、その使用例(というか他の方が使った結果)を目撃したところ、なかなか残念な感じで……。
どうやら短文の英日翻訳に弱いようで、英語のメールの訳がぐちゃぐちゃだった。Google翻訳のほうが全然マシなレベル。これはひどい。でも長めの文章はわりとマトモ。AIを載せているようなので、これからお利口になったりするのだろうか。
本当なら翻訳も私にやらせてほしいくらいなんだけれども、さすがに色々と無理なので、もどかしさがすごい。
お仕事というものにはどうしても向き不向きが現れてくるものだけれども、おそらくそれが原因でメンタルをやられてしまった方が出ている模様。仕事場での私の役目のうちのひとつは残されたメンバーのフォロー。がんばる。明日はお休みだけど。